==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག། ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག།
ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བཞུགས། དཔལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྦྱིན་སྲེག་གི་རིམ་པ་ནི། སའི་ཆོ་ག་དང་སྟ་གོན་དང༌། ཐིག་རྣམས་ཚུལ་བཞིན་བྱས་ལ། ཐབ་ཁུང་ཡང་ལུགས་མཐུན་པར་བྲུས་ཏེ། ས་ནག་པོས་བྱུག་གོ །རྔ་མོ་དང་བོར་བུའི་སྦངས་དང༌། །ཕུབ་མ་དང༌། མེ་ཏོག་ནག་པོ་དྲི་མི་ཞིམ་པས་བྱུགས་ལ། ཤིན་ཏུ་རྩུབ་པ་དང་ཚ་བ་དང་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཐལ་བས་ཀྱང་བྱུགས་ལ། །ཡམ་ཤིང་ཡང་དེ་ཉིད་ལས་བྱུང་བ། རྩེ་མོ་ཁྲག་དང་དུག་དང་ཡུངས་མར་ལ་སོགས་པ་དང༌། དྲག་པོའི་སྲེག་རྫས་ཇི་ལྟར་འོས་པ་བསག །བདག་ཉིད་ཀྱི་ཆས་གོས་ཀྱང་དུར་རས་དང་གཡང་གཞི་དང་གོས་ནག་ལ་སོགས་པ་བཤམ། དེ་ནས་རྫས་རྣམས་གཡོན་དུ་གཞག །མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་གཡས་སུ་གཞག །དེ་ནས་བདག་ཉིད་སྟན་མེད་ཅིང་སྲ་བ་ལ་རུས་སྦལ་གྱི་འདུག་སྟངས་ཀྱིས་འདུག་ལ། །ཁ་ལྷོར་བལྟས་ཏེ། རྒྱན་ཆ་གྱོན་ཏེ། ཁྲོས་པའི་སེམས་ཀྱིས་སོ་བཅའ་ཞིང་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་བྱས་ལ། །རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་ལ་རང་འདྲ་གཞུག །རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བྱ་བ་དེ་ལ། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོ་རྫོགས་བྱས་ལ། །དེ་ནས་ཐབ་ཡིག་ཨ་ལས་བྱུང་བ་ནག་པོ་འོད་ནག་པོ་འཕྲོ་བ། མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་གསོད་པར་ནུས་པར་བསམ། ཡོ་བྱད་ཀུན་ཀྱང་ཡ་ཡིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། རྫས་རེ་རེ་འང་འོད་ནག་པོ་འཕྲོ་བ། གང་གིས་མཐོང་བའམ། རེག་ནའང་གསོད་ཅིང་འཇིགས་པ། ལྷ་རྣམས་ལ་ཕུལ་བས་ཀྱང་ཁྲོ་བ་དང་གཏུམ་པར་འགྱུར་བར་བསམ། ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པས་ཐབ་དང་རྫས་ཀུན་བསངས་ལ། ཐབ་ཏུ་བརྩིག །དེ་ནས་མེ་གཉེར་ཏེ། རིགས་ངན་གྱི་ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བ་འམ། རྡོ་དྲུད་པ་ལས་བྱུང་བ། ཡམ་ཤིང་ལ་མེ་སྦར་ཏེ། ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པས་བསངས་ལ་ཐབ་ཏུ་སྦར་དེ་ལ་ཡུངས་མར་གང་ཕུལ་ལ་རླུང་གཡབ་ཀྱིས་གཡབ་ཅིང༌། བཟླས་ཏེ། ཛྭཱ་ལ་རཾ་ཛྭཱ་ལ་རཾ། དེ་ནས་མཚན་མ་བརྟག་པར་བྱ། །ལྟས་བཟང་བ་དང་མེ་ལྷ་བསྐྱེད་དེ་དང་པོར་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པས་རྡོ་རྗེ་
སེམས་དཔའ་བསྐྱེད་དེ་འོད་དུ་ཞུ་བའི་གོང་བུ་ལས་ལྷ་མོ་བཞི་ཆད་དེ། དེས་བསྐུལ་བས། རཾ་ནག་པོ་དེ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ལས། མེ་ལྷ་འཁྲོས་པས་ཞེས་བྱ་བ་ཞལ་ལ་སོགས་པ་གཙོ་བོ་གཉིས་འདྲ་བ་ཅིག་བསམ། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ལྷ་ཙཱ་རྩི་ཀཱས་དགུག་སྟེ། དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གིས། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་འབྱུང་པོ་ཆེ། །ལྷ་ཡ་དྲང་སྲོང་བྲམ་ཟེའི་མཆོག །སྲེག་བླུགས་ཞལ་ཟས་བཞེས་སླད་དུ། །འབར་བའི་ནང་དུ

【汉语翻译】
火供仪轨，啦哩达瓦日阿。
火供仪轨。
啦哩达瓦日阿。
火供仪轨正文。顶礼吉祥阎魔敌。火供的次第是：如法做好土地仪轨和准备，以及线。灶坑也要按照规矩挖掘，用黑土涂抹。涂抹鼓和饶钹的柄，以及扇子和黑色无香味的花朵。还要用非常粗糙、炎热和坟墓的灰烬涂抹。还要用从那里生长的柴薪，顶端涂上血、毒药和芥子油等，积聚适合猛厉的火供供品。自己的服装也要准备好尸布、裹尸布和黑色的衣服等。然后把供品放在左边，供水等放在右边。然后自己坐在没有垫子的坚硬地方，以乌龟的姿势坐着，面向南方，佩戴装饰品，以愤怒的心情咬牙切齿，做两个瑜伽手印。之后让瑜伽士进入自身。做圆满瑜伽，完成大瑜伽。然后观想灶从阿字（藏文：ཨ）生出，是黑色的，发出黑色的光芒，仅仅看到也能杀戮。所有用具都用雅字（藏文：ཡ）加持，每一样供品都发出黑色的光芒，无论谁看到或触摸到都会被杀死和恐惧，供奉给诸神也会变得愤怒和凶猛。用十四个字母清扫灶和所有供品，堆积在灶里。然后生火，从恶劣种姓的家庭中取出，或者从拉磨的石头中取出。在柴薪上点火，用十四个字母清扫后在灶中点燃，向其供奉芥子油，用扇子扇动，念诵：匝拉让，匝拉让。然后观察征兆。出现好兆头后，生起火神，首先以现证菩提的方式生起金刚萨埵，从融化成光的光团中出现四位天女，她们劝请，从黑色的让字（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：让）中生出的金刚中，观想名为火神忿怒尊，面容等同于主尊的形象。然后用智慧火神匝日匝嘎迎请，以信心和誓言：请来请来大种，神呀，仙人婆罗门之尊，为了享用火供的食物，进入燃烧之中。

【英语翻译】
The Ritual of Fire Offering, Lalitavajra.
The Ritual of Fire Offering.
Lalitavajra.
The text of the Fire Offering Ritual. Homage to glorious Yamantaka. The order of the fire offering is: properly perform the earth ritual and preparations, and the lines. The fire pit should also be dug according to the rules, and smeared with black earth. Smear the handles of drums and cymbals, as well as fans and black, unscented flowers. Also smear with very rough, hot, and cemetery ashes. Also, the firewood should be from there, the tips smeared with blood, poison, mustard oil, etc., and accumulate the appropriate fierce fire offering substances. Prepare your own clothing with shrouds, burial cloths, and black clothes, etc. Then place the substances on the left, and the offering water, etc., on the right. Then, sit on a hard, unpadded surface in the posture of a turtle, facing south, wearing ornaments, grinding your teeth with an angry mind, and make two yoga mudras. Afterwards, let the yogi enter yourself. Perform the complete yoga, accomplish the great yoga. Then, visualize the stove arising from the letter A (Tibetan: ཨ), being black, emitting black light, capable of killing just by seeing it. Bless all the utensils with the letter Ya (Tibetan: ཡ), and each substance emitting black light, killing and terrifying whoever sees or touches it, and offering it to the deities will also make them angry and fierce. Cleanse the stove and all the substances with the fourteen letters, and pile them in the stove. Then kindle the fire, taking it from the house of an evil lineage, or from a millstone. Ignite the firewood, cleanse it with the fourteen letters, and light it in the stove, offering mustard oil to it, fanning with a fan, and reciting: Jvala Ram Jvala Ram. Then examine the signs. When good signs appear, generate the fire deity, first generating Vajrasattva in the manner of manifest enlightenment, from a mass of light dissolving into light, four goddesses appear, and they urge, from the vajra arising from the black Ram (Tibetan: རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：让), visualize the one called the Wrathful Fire God, with a face equal to the main deity. Then invite the wisdom fire deity Tsartsika, with faith and commitment: Come here, come here, great being, god, sage, supreme Brahmin, in order to enjoy the food of the fire offering, enter into the burning.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་བཞུགས་སུ་གསོལ། །སྔགས་ནི། ཀྲོ་དྷ་ཨགྣེ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། དེ་ལ་ཞབས་བསིལ་ཕུལ་ལ། ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པའི་གཞུག་ལ། ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་སོ། །ཞབས་བསིལ་ཡང་སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ལ། ནི་རི་ཁཾ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། འཐོར་འཐུང་ཡང་སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ལ། པྲ་ཝ་ར་སཏྐཱ་ར་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཅེས་བརྗོད་དོ། །དེ་ནས་སྒོ་བ་གཞིས་དགུག་གཞུག་བྱ། དེ་ནས་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། ལུས་ངག་སེམས་ཀྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །དེ་ནས་དབང་བྱིན། དེ་ནས་ཞབས་བསིལ་ལ་སོགས་པ་དང༌། །རྣམ་པ་ལྔ་དང༌། རང་གི་སྔགས་ཀྱི་མཇུག་ལ་བསྐུལ་ཚིག་དང་བཅས་པས་སོ། །དེ་ནས་མར་དང༌། ཡམ་ཤིང་དེ་ནས་ཏིལ། དེ་ནས་འབྲས། དེ་ནས་དུག་དང༌། །རྫས་ཀུན་ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པའི་མཇུག་ལ་བསྐུལ་ཚིག་དང་བཅས་པས་སོ། །དེ་ནས་མཆོད་དང་བསྟོད། །བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱ། དེ་ནས་ཁ་ལག་བཤལ། དེ་ནས་མེ་ལྷ་མེ་འབར་བའི་རྣམ་པར་འགྱུར་བར་བསམས་ལ། ཡང་ཐབ་དང་རྫས་བསངས་ལ། འབར་བའི་ནང་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་ཚུལ་དུ་སྟོན་ཏོ། དེའི་མིག་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་དང༌། ལུས་ལ་སོགས་པ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། དབང་བསྐུལ་ལ་ཡེ་ཤེས་འཁོར་ལོ་དགུག་གཞུག་བྱས་ལ་དང་པོ་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་ལ་ཐུན་མོང་གི་མཆོད་པ་བྱས་ལ། དེ་ནས་སྲེག་རྫས་ཀུན་ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་པའི་སྔགས་བསྐུལ་ཚིག་དང་བཅས་པས་འབུལ་ཏེ། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད། བདུད་རྩི་མྱང་བ་བྱ། དེ་ནས་ཡང་ཐབ་བསངས་ལ། ཡང་གཏི་མུག་རྡོ་རྗེ་དང༌། དེ་དེ་བཞིན་དུ་རིམ་པས་དབུལ། ཐ་མར་ལིངྒ་ལ་བཀུག་འདྲེན་བྱས་ལ། དེ་ནས་གཏུབ་ཅིང་སྲེག །དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ། དམ་ཚིག་བདག་ལ་བསྡུ། ཡང་
མེ་ལྷ་བསྐྱེད། སྲེག་རྫས་ལྷག་མ་ཀུན་དབུལ་ཏེ། དེ་ནས་ཁ་ལག་བཤལ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ལྷ་གཤེགས། བསྐྱེད་པ་བདག་ལ་བསྡུ། དེ་ནས་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་བྱ། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལ་ལི་ཏ་བཛྲས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག། ལ་ལི་ཏ་བཛྲ།

【汉语翻译】
祈请安住。 咒语是：克罗达阿格涅 切给摩 玛拉雅 吽 帕。 对其献上洗足水。 十四个字咒语的末尾加上：阿儿康 普拉底扎 切给摩 玛拉雅 吽 帕。 洗足水也在咒语的末尾加上：尼日康 切给摩 玛拉雅 吽 帕。 散洒供养也在咒语的末尾加上：普拉瓦拉 萨特嘎拉 普拉底扎 切给摩 玛拉雅 吽 帕，这样念诵。 然后，门神安住后遣返。 然后，加持眼睛等，也加持身语意。 然后，赐予灌顶。 然后，洗足水等，五种供养，在自己的咒语末尾加上祈使句。 然后，酥油和杨木，然后是芝麻，然后是大米，然后是毒药，所有供品都在十四个字咒语的末尾加上祈使句。 然后，供养和赞颂。 享用甘露。 然后，漱口洗手。 然后，观想火神变化成火焰燃烧的形象。 再次，净化火炉和供品，在燃烧的火焰中，以圆满坛城的瑜伽姿态显现。 加持其眼睛等，也加持身体等，在灌顶时，迎请和遣返智慧轮，首先对嗔恨金刚进行共同的供养。 然后，所有焚烧供品都以十四个字咒语加上祈使句来供奉。 然后，供养赞颂。 享用甘露。 然后，再次净化火炉，再次供养愚痴金刚，像那样依次供养。 最后，迎请林伽，然后切割并焚烧。 然后，请智慧尊返回。 将誓言收回自身。 再次，生起火神。 供奉所有剩余的焚烧供品。 然后，漱口洗手。 智慧火神返回。 将生起收回自身。 然后，回向和发愿。 烧施仪轨由大学者拉里塔瓦日拉所作，圆满。

【英语翻译】
Please remain. The mantra is: Kro dha agne che ge mo mara ya hum phat. Offer foot washing to it. At the end of the fourteen-letter mantra, add: Argham pratitsa che ge mo mara ya hum phat. For foot washing, also add at the end of the mantra: Niri kham che ge mo mara ya hum phat. For scattering offerings, also add at the end of the mantra: Pravara satkara pratitsa che ge mo mara ya hum phat, and recite it like that. Then, the gatekeeper resides and is sent back. Then, bless the eyes and so on, and also bless the body, speech, and mind. Then, give empowerment. Then, foot washing and so on, the five offerings, with an imperative at the end of one's own mantra. Then, butter and yam wood, then sesame, then rice, then poison, all offerings with an imperative at the end of the fourteen-letter mantra. Then, offer and praise. Partake of nectar. Then, rinse the mouth and wash hands. Then, visualize the fire deity transforming into a burning flame. Again, purify the stove and offerings, and within the burning flame, show the yoga posture of the complete mandala. Bless its eyes and so on, and also bless the body and so on. At the time of empowerment, invite and send back the wisdom wheel. First, make a common offering to the wrathful vajra. Then, offer all the burnt offerings with the fourteen-letter mantra and an imperative. Then, offer praise. Partake of nectar. Then, purify the stove again, and again offer the ignorant vajra, and offer in that order. Finally, invite and draw in the lingam, then cut and burn it. Then, request the wisdom being to depart. Gather the vows into oneself. Again,
generate the fire deity. Offer all the remaining burnt offerings. Then, rinse the mouth and wash hands. The wisdom fire deity departs. Gather the generation into oneself. Then, dedicate and make aspirations. The ritual of burnt offering, composed by the great scholar Lalitavajra, is complete.
Burnt Offering Ritual. Lalitavajra.

============================================================

